Евреи в Кракове, 1931. Источник: Национальный цифровой архив Польши
Евреи в Кракове, 1931. Источник: Национальный цифровой архив Польши
10 января 2022

Три тысячи кузенов. Как найти еврейских предков в Польше

  • Facebook
  • Twitter
  • Telegram
  • VK

Мы уже рассказывали о том, каковы общие принципы генеалогического исследования и как искать информацию о польских предках. Но если ваши прадеды и прабабки, жившие на территории Польши, были евреями, то методика поиска будет несколько другой…

Это лабиринт. Входишь, и кажется, что все очевидно, а выход где-то рядом. Делаешь несколько уверенных шагов, и на первом же повороте тебя ждет сюрприз, а дальше — больше. Ты завален информацией, концы с концами не сходятся, но как же все бросить на самом интересном месте! Добавим к этому большую мобильность еврейского населения, неоднократные переделы государственных границ и необходимость расшифровывать документы на польском, идише и иврите. Получившийся увлекательный коктейль и есть польско-еврейская генеалогия.

Ориентируемся в теме

Прежде чем нырять с головой в сканы метрических книг и многочисленные электронные базы данных, необходимо учесть несколько важных моментов.

Начнем с того, что не каждая семейная легенда о еврейском предке правдива. Если вы не уверены на сто процентов в том, что ваши предки соблюдали кашрут, стоит быть морально готовым к тому, что генеалогические поиски могут увести вас далеко от еврейской темы.

Говоря «польские евреи», мы несколько упрощаем действительность. Отношение еврейского населения к собственной идентичности с середины XIX века не было однородным.

Кто-то глубоко чувствовал свою самобытность как ашкенази, субэтническая группа евреев (наряду с сефардами, горскими евреями и др.), сформировавшаяся в Центральной Европе и говорившая на языке идиш кто-то воспринимал себя как представителя польского народа с еврейским происхождением, сохраняя при этом связь с иудаизмом, а кто-то крестился. Эту последнюю возможность генеалог должен всегда держать в голове, особенно если искомая персона внезапно «пропадает» из еврейских источников.

Возможно, правильнее было бы сказать: «евреи, проживавшие в Польше». Но тут возникает новая проблема: в Польше — это где и когда? С 1795 по 1918 год Польша как государство не существовала. Земли Речи Посполитой Обоих Народов были разделены между тремя странами, в каждой из которых действовало свое законодательство. В Российской Империи существовали разнообразные ограничения, целью которых было ускорение процесса ассимиляции еврейского населения. В Пруссии, напротив, ограничения были минимальны, а в Австрийской Империи евреям в 1867 году были предоставлены полные гражданские права. Чтобы избежать географической и хронологической путаницы, в этой статье мы прежде всего сосредоточимся на источниках, имеющих отношение к тем территориям, которые до разделов были частью Речи Посполитой, в середине XIX века входили в состав российского и австрийского разделов, а сейчас относятся к Польше. Впрочем, большинство рекомендаций и интернет-порталов будут полезны и тем, чьи предки жили на территории современной Украины, Беларуси и Литвы.

Одна из сложностей, с которыми вы можете столкнуться, — имена. С большой долей вероятности у каждого из ваших еврейских предков имен было несколько. До конца XIX века еврейские дети получали еврейские имена, и именно они были записаны в метрических книгах, переписях населения и других официальных документах. Вступая во взрослую жизнь, люди русифицировали, полонизировали или германизировали свои еврейские имена. Шляма становился Станиславом, Ребекка — Екатериной, Гирш — Григорием, Абель — Альбертом, Сара — Шарлоттой. Кроме того, официальных имен могло быть одновременно два и даже три, а если собрать вместе еще и домашние прозвища, которые тоже могли оказаться в документах, то получится довольно внушительный список имен и отчеств. Разобраться в нем поможет т.н. «индекс Бейдера» — алфавитный указатель к словарю еврейских имен, составленному крупнейшеим иудаистическим ономастом Александром Бейдером Handbook of Ashkenazic Given Names and Their Variants (2009). Индекс опубликован на генеалогическом форуме «Еврейские корни», где можно проконсультироваться с самим автором.

Ваше исследование может зайти в тупик, не успев начаться, из-за того, что еще в начале XIX века у ваших предков не было фамилии. Бывает и так, что одна и та же семья в разных списках проходит под разными фамилиями, что также очень затрудняет поиск. В этом случае нужно запастись терпением, представить себя Шерлоком Холмсом и логически вычислять нужную семью, исходя из сочетания имен, фамилий и возрастов.

А бывает с точностью до наоборот! Вы можете неожиданно для себя открыть готовое генеалогическое древо на тридцать поколений вглубь веков, если среди ваших предков были представители раввинской династии. Генеалогия раввинов описана, изучена и опубликована в многочисленных энциклопедиях.

Если повезет, вы можете узнать, чем занимались ваши прямые предки во времена Первого крестового похода.

Еще один нюанс: возраст в еврейской генеалогии — категория условная. Расхождение сведений о дате рождения в 2-3 года — норма, в 5-6 лет — тоже не редкость.

Еврейское население было довольно мобильным, несмотря на существование многочисленных ограничений. Если предки занимались торговлей или интеллектуальным трудом в конце XIX — начале XX века, имеет смысл на всякий случай проверять санкт-петербургские и венские источники. В столицы приезжали люди со всех концов империи и, конечно, им случалось там и жениться, и умирать.

Готовимся к исследованию

Бо́льшая часть попыток с разбегу взять быка за рога оканчивается фиаско по одной и той же причине. Узнав о существовании нескольких электронных генеалогических баз, начинающий исследователь немедленно идет искать там своих предков. Вводит фамилию — так, как привык видеть ее в загранпаспорте — и... ничего не находит. Или же, наоборот, находит, но обрадоваться находке не может, т. к. что делать с парой сотен однофамильцев, он не знает. Разочаровавшись, он бросает это непродуктивное занятие, и предкам остается лишь ждать следующего смельчака, который предпримет новую попытку вырвать их из пучины забвения.

Чтобы избежать этой стандартной ошибки, к исследованию нужно хорошо подготовиться. Вот несколько подсказок, которые в этом помогут:

Собираем и систематизируем имеющийся материал. Об общих принципах подготовки к генеалогическому исследованию мы писали в материале о польских предках. Все это справедливо и для еврейской генеалогии: привести в порядок семейные архивы, сделать инвентаризацию документов и фотографий, поговорить с родственниками, выписать все варианты фамилий, встречающиеся в документах, составить краткие биографические очерки о каждом предке.

Делаем генетический тест. Чтобы не идти по следу, который может оказаться ложным, имеет смысл с самого начала выяснить, есть ли у вас вообще еврейские корни. Хотя в принципе этническая принадлежность — очень сложная категория и не определяется исключительно «по крови», в случае с евреями-ашкенази, которые на протяжении многих веков были довольно замкнутой группой и крайне редко принимали чужаков, можно говорить о большой генетической однородности. Поэтому можно проверить, действительно ли ваши предки были евреями, воспользовавшись услугами одной из генетических лабораторий, специализирующихся в ДНК-генеалогии.

Систематизируем свои знания в области иудаики в целом, а также истории евреев в Речи Посполитой, Российской империи и Австро-Венгерской монархии. Томительное ожидание результатов теста можно скрасить, занимаясь самообразованием. Чем ашкенази отличаются от сефардов? Где проходила черта оседлости? Что такое Хаскала? Кто такие левиты и коэны, хасиды, миснагеды и франкисты? Как евреи получали фамилии? С какими законодательными ограничениями приходилось считаться евреям в Российской империи?

Знание контекста поможет вам искать и интерпретировать найденные материалы и лучше понимать, почему ваши предки принимали те, а не иные решения.

Очерчиваем географию. Необходимо определить, где именно жили ваши предки. Одно дело — крупный город. А как быть, если семейное предание упоминает маленькое местечко, которые вы не в состоянии найти ни на карте, ни в Википедии? Вероятнее всего, оно по-разному называлось на разных языках: русском, польском и идиш, а, может быть, еще и несколько раз меняло название.

Проверить разные варианты названий штетлов — еврейских местечек — можно с помощью базы TownFinder — JewishGen Communities Database на англоязычном портале JewishGen, на польскоязычном портале Wirtualny Sztetl, а также в замечательном издании Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich (Географический словарь Царства Польского и других славянских стран), выходившем в 1880-1914 годах. Если вы знаете или предполагаете, что ваши предки жили на территории австрийской империи, можно также воспользоваться отдельной базой галицийских еврейских общин — Wyszukiwarka dla żydowskich gmin wyznaniowych w Galicji doby autonomicznej. Однозначно идентифицировать населенный пункт очень важно, ведь без точной географической привязки невозможен ни архивный поиск, ни поиск по многим базам данных.

Осваиваем основные электронные инструменты исследований в еврейской генеалогии. Центральный пункт современной русскоязычной еврейской генеалогии — портал «Еврейские корни», который в Рунете принято называть просто «ЕК». Портал состоит из двух частей, сайта и форума, и содержит крупнейший на сегодняшний момент массив сведений по еврейской генеалогии на русском языке. Настоящее сокровище сайта — уникальная база архивных ссылок по еврейской тематике, кроме того, там есть библиотека, база еврейских захоронений, узкотематические статьи и советы новичкам. Форум содержит огромное количество информации: методические подсказки, ссылки на интернет-источники, библиографические подборки, именные списки, отсканированные документы, семейные истории и генеалогические очерки... За почти 15 лет своего существования портал «Еврейские корни» превратился в подробнейший интерактивный учебник по еврейской генеалогии.

Второй столп — уже упоминавшийся польский портал Wirtualny Sztetl, содержащий самую разнообразную информацию о еврейских общинах: от общих демографических процессов до биографий конкретных людей. Раздел «Генеалогия» доступен только зарегистрированным пользователям и представляет собой сводную базу персоналий из польских архивных источников.

Третий столп — также уже упоминавшийся англоязычный сайт JewishGen. Его структура далеко не так проста, как двух предыдущих порталов, и с непривычки можно растеряться. JewishGen — это конгломерат нескольких сайтов и баз данных. Стоит посвятить время тому, чтобы научиться им пользоваться, это окупится сторицей. Базы данных разделены по региональному признаку, польская называется The JewishGen Poland Database. Есть отдельные базы, посвященные еврейским захоронениям и Холокосту. Закладка KehilaLinks ведет к списку сайтов, посвященных исследованию конкретных польских еврейских общин.

На портале JewishGen есть также инструмент Family Finder, который позволяет установить контакт с другими людьми, занимающимися теми же фамилиями и штетлами, что и вы.

Наконец, портал Еврейского исторического института (Żydowski Instytut Historyczny) в Варшаве, на котором представлена электронная Центральная иудаистическая библиотека, а также описи архива ŻIH. Архив охватывает историю польских еврейских общин, многие описи снабжены алфавитным фамильным указателем.

Чего не надо делать? Не надо писать в синагоги. Вам там не помогут найти запись о рождении прадедушки! Все метрические книги давным-давно были переданы в архивы, и именно там их и нужно искать.

Не надо обижаться на волонтеров-консультантов на генеалогических форумах и в группах в соцсетях, которые задают уточняющие вопросы и часто подвергают сомнению семейные легенды о еврейских корнях. Они делают это не со зла, а чтобы эффективно помочь начинающим исследователям.

Исследование: шаг за шагом

Освоившись с иудаистической тематикой, систематизировав вводную информацию и разобравшись с важнейшими источниками информации, можно начинать «копать вглубь», как говорят генеалоги.

Шаг 1. Выясняем судьбы родственников во время войны.

Есть целый ряд причин, по которым начинать исследование стоит именно с этой трагической темы. Вторая мировая война разбросала многие еврейские семьи по континентам, став поворотной точкой в судьбах миллионов людей. Даже погибшие чаще всего не исчезли бесследно. Как ни парадоксально, нередко документы о гибели человека содержат ту информацию, которая позволяет узнать о жизни его самого и его близких.

Если ли бы речь не шла именно о еврейской генеалогии, предпочтительнее бы действовать по классической методике: искать записи в метрических книгах от отца к деду, от деда к прадеду, и уже на эти данные «нанизывать» т.н. вторичные генеалогические источники. Однако, имея дела с ашкенази, мы рискуем при первом заходе не найти ничего просто потому, что не знаем, под какими именно именами в этих метрических книгах были записаны наши предки. Поэтому начать лучше с поиска других документов, в которых с большой долей вероятности будет упоминание о еврейском имени, и этот поиск приводит нас на сайт Израильского национального Мемориала Холокоста Яд Вашем.

Этот музей много лет собирает свидетельства (Pages of Testimony) о погибших. Со всего мира в Мемориал прибывают заполненные анкеты, сотрудники сканируют их и публикуют на сайте музея, в Центральной базе данных имен жертв Шоа. Поскольку эти анкеты заполняются выжившими родственниками, там часто упоминаются «настоящие» имена (то есть те, под которыми человек записан в метрических книгах), а также указываются родственные связи, упоминаются другие родственники и обстоятельства гибели.

Даже если ваш предок пережил войну, скорее всего, ее не пережил кто-то из его кузенов, теть, дядей. Поэтому база Яд Вашем — ценнейший источник, отправная точка генеалогического исследования.

Второй важнейший источник информации о жертвах Холокоста — база Database of Holocaust Survivor and Victim Names, созданная Музеем Холокоста в Вашингтоне. На портале музея размещены также отдельные списки узников конкретных концлагерей, которые можно найти, воспользовавшись закладкой Search for Lists. Информацию об узниках нацистских концлагерей предоставляют на своих сайтах и музеи-мемориалы, например, Аушвиц-Биркенау, Бухенвальд, Майданек, Гросс-Розен.

Электронная база «Архивы Арользен» (International Center on Nazi Persecution) содержит данные о перемещенных лицах, заключенных концлагерей и жителях гетто. База постоянно пополняется, как и обширная электронная библиотека.

Если ваши родственники жили в Варшаве, стоит проверить базу данных на портале, посвященном Варшавскому гетто, и картотеку десяти тысяч умерших в нем. О других гетто, расположенных на территории Восточной Европы, можно прочитать довольно подробные статьи на английском языке на портале DeathCamps. Наконец, в коллекции документов юденратов Юденраты (еврейские советы) — органы еврейского самоуправления, созданные по приказу нацистов в оккупированных странах. разных городов также могут быть упоминания о судьбе ваших предков и даже справки о смерти. Фонд Zapomniane каталогизирует и изучает разбросанные по всей Польше братские могилы евреев, убитых во время Второй мировой войны, а результаты работы публикует на сайте проекта.

Были и те, кого с риском для собственной жизни спасли друзья, соседи и просто незнакомые люди. О Праведниках народов мира и тех, кому они подарили вторую жизнь, можно узнать из соответствующей базы уже упоминавшегося музея Яд Вашем и на портале Polscy Sprawiedliwi.

Если, несмотря на все усилия, следы семьи не получается найти ни в одном из этих онлайн-источников, можно написать в Бюро информации и поиска Польского отделения Красного Креста и в уже упоминавшиеся Архивы Арользена и приготовиться к долгому ожиданию ответа.

Шаг 2. Выясняем, как жили предки до Второй мировой войны

Это, пожалуй, самая кропотливая и самая интересная часть любого генеалогического исследования.

Предок учился в университете? Ищем опубликованные списки студентов, а потом запрашиваем в архиве личное дело.

Жил в крупном городе? Просматриваем городские адресные книги — справочные издания, содержащие алфавитный список жителей с адресами и иногда с указанием профессии — их можно найти через поисковик в электронных библиотеках Варшавского и Ягеллонского университетов и на портале Polona. Был писателем, журналистом или художником? Изучаем документы Общества еврейских литераторов и журналистов в Польше, Еврейского общества культуры в Польше, Еврейского общества распространения изящных искусств. Социалистом, членом «Бунда»? Ищем знакомые лица в коллекции фотографий. Занимался ремеслом, был купцом или промышленником? Смотрим адресные книги Царства Польского (конкретные тома — в разделе «Структура»), справочники «Вся Россия» и «Торгово-промышленная Россия», издание «Адресная книга еврейской торговли и промышленности в Польше на 1926 год» и другие отраслевые справочники, которые можно найти на сайтах крупных библиотек, а также через портал Genealogy Indexer.

Источником удивительных открытий могут стать еврейские энциклопедии. Две классических — это Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона и англоязычная Jewish Encyclopedia, созданная на базе изданной в самом начале ХХ века 12-томной энциклопедии. В основу современной Электронной еврейской энциклопедии легло русскоязычное израильское издание 1970-х годов. Еврейскую вики-энциклопедию (ЕжеВиКу) пополняют пользователи под руководством специалистов-супервайзеров. 22-томная Encyclopaedia Judaica, изданная также на диске в 2006 году, не имеет пока общедоступной цифровой версии, но с ней можно ознакомиться в читальных залах польских университетских библиотек. Упоминания о предках могут встретиться в статьях о конкретных еврейских общинах, о крупных семейных кланах, о носителях интересующей вас фамилии и даже о социальных явлениях.

Шаг 3. Ищем записи в метрических книгах

Благодаря волонтерам проекта JRI Poland мы можем искать информацию, не выходя из дома и не разбирая непонятный почерк. Самостоятельно можно просматривать сканы метрических книг разных раввинатов на порталах Szukajwarchiwach и Metryki.Genealodzy.Pl. Также (это выходит за рамки нашей темы, но кто знает, куда заведет вас генеалогический поиск?) в интернете можно найти метрические книги из архивов Украины, отсканированные в рамках общественного проекта «Єврейське містечко» Александром Краковским и его коллегами, и отсканированный массив метрических книг синагог в Санкт-Петербурге и Москве. В рамках проекта Redite ad fontes — źródła wspólnej pamięci на сайте польского Главного архива старых актов были выложены две подборки метрических книг с территорий польско-украинского пограничья. Конечно, метрические книги многих штетлов не пережили войну. Сохранность документов по интересующей вас общине можно проверить в базе авторского проекта The Miriam Weiner Routes to Roots Foundation — правда, не все данные на сайте актуализируются так быстро, как хотелось бы.

Разыскивая записи о рождении предков, нужно иметь в виду важный нюанс. Родители могли прийти к раввину с просьбой «записать ребенка» и через год, и через пять лет после его рождения.

Могли прийти, например, уже с третьим ребенком и заодно записать и двух старших. Могли пожениться уже после рождения ребенка и, чтобы не увековечивать его имени в паре с некрасивым словом «незаконнорожденный», вообще не регистрировать рождение ребенка отдельно, а вписать его в запись о браке.

Шаг 4. Ищем другие генеалогические источники

На этом этапе уже не обойтись без архивного поиска, который можно осуществлять тремя способами: лично приехать в архив, обратиться за помощью к профессиональному генеалогу или отправлять письменные запросы. Однако прежде чем обдумывать, какой способ предпочтительнее, нужно четко понимать, что именно вы хотите в архиве найти.

А что можно найти? Очень многое. Имена наших предков попадали в многочисленные списки (рекрутов, налогоплательщиков, купцов, жителей данного города) и переписные листы (речь идет о переписях населения). Наши прадеды составляли брачные контракты и завещания, судились и становились жертвами преступлений, вступали в купеческие гильдии и поступали в университеты, ходатайствовали и жаловались в официальные инстанции. Следы «юридической активности» предков вам и предстоит искать в архивах.

Некоторые переписные листы, посемейные и рекрутские списки и другие источники такого типа были отсканированы волонтерами и выложены на разных платных и бесплатных сайтах. На основании части из них были созданы базы данных с возможностью поиска по фамилии. Однако в подавляющем большинстве случаев нужно искать места хранения этих документов самостоятельно. В поиске очень помогают уже упоминавшиеся выше порталы «Еврейские корни», JewishGen, «Єврейське містечко» и тематические группы в Фейсбуке. Архивный поиск довольно труден для начинающих исследователей. Для достижения результатов необходим определенный опыт, знание исторических и юридических нюансов и готовность сотрудничать с другими генеалогами по принципу бартера.

Шаг 5. Изучаем еврейские захоронения

Найти могилу предка — огромное везение. Можно приехать и прикоснуться к маццеве, каменный надгробный памятник на еврейских кладбищах узнать о человеке больше из эпитафии и барельефа. Найти нужное захоронение будет или очень просто, или очень сложно. Просто — если оно было переписано и внесено в одну из электронных баз: Фонда документирования еврейских кладбищ в Польше, Еврейских захоронений Санкт-Петербурга, проектов «Каменный Архив», JewishGen Online Worldwide Burial Registry, BillionGraves или Grobonet. Сложно — если захоронение не попало ни в одну из баз.

Многие сохранившиеся еврейские кладбища до сих пор ждут своих волонтеров, которые сфотографируют надгробия и увековечат их для потомков.

Каталоги самих еврейских кладбищ (без перечня конкретных захоронений) ведет портал Cmentarze żydowskie, а о забытых и заброшенных еврейских кладбищах Польши можно прочитать на авторском сайте Zapomniane Cmentarze.

Шаг 6. Ищем эмигрантов и репатриантов

Еврейская эмиграция из Восточной Европы имеет богатую историю. К счастью для современных исследователей, с каждым годом появляется все больше интернет-проектов, позволяющих отслеживать судьбу эмигрантов.

Портал Ellis Island позволяет ознакомиться со списками пассажиров трансатлантических лайнеров, на котором будущие американские граждане пересекали океан. Подобную базу данных сделал и Национальный архив Австралии.

А вот информацию о переселенцах в Землю обетованную искать без посторонней помощи очень сложно. Во-первых, для этого нужно знать иврит, а также быть готовым переводить документы с идиш и османского языка (это мертвый язык с алфавитом на основе арабской графики). Во-вторых, многие документы, составленные до 1947 года, утеряны. Можно обратиться в Генеалогическую секцию Центрального архива истории сионизма. Документы переводит на английский язык и размещает в базу All Israel Database Израильская генеалогическая ассоциация (IGRA), но это работа на годы. С некоторыми списками репатриантов можно ознакомиться на сайте архива «Джойнта», и, конечно, будет полезен сайт Израильского государственного архива. В поиске родственников, уехавших в Израиль из Польши, на помощь приходят социальные сети, например, группа Israelis of Polish Origin на иврите и русскоязычная группа «Поиск людей в Израиле» в Фейсбуке.

Шаг 7. Углубляемся в нюансы

Даты и имена — это не все. Чем жили наши предки? Что их радовало, что заботило? Как найти свидетельства их повседневной и эмоциональной жизни? На помощь приходят интернет-порталы, электронные и классические библиотеки, тематические альбомы, научные статьи, коллекции региональных польских и российских музеев (чтобы найти последние, можно, например, вписать в поисковике «база музейных экспонатов»), а также Музея истории польских евреев POLIN (Centralna Baza Judaików), Сейчас на сайте ведутся работы и база часто бывает недоступна, но в случае необходимости можно писать запросы по электронной почте (адрес указан по ссылке). сайты региональных еврейских общин. Стоит обратить внимание на проект публикации личных дневников «Прожито», коллекцию довоенных фотографий проекта Żydzi Polscy и, конечно, великолепное электронное собрание Центральной иудаистической библиотеки, где можно найти очень много всего — от паспортов, фотографий и личных писем до книг и журналов. Самые интересные свидетельства будут на польском языке или на идиш.

Если предки жили в Варшаве, нельзя не заглянуть на портал Moja żydowska Warszawa. Тем, чьи предки вынуждены были жить в гетто, нужно морально готовиться к изучению Архива Рингельблюма — чудом сохранившегося подпольного архива Варшавского гетто, собранного с риском для жизни по инициативе Эмануэля Рингельблюма (издан именной указатель). А еще есть коллекция открыток из гетто и многое другое. Стоит посмотреть отсканированные документы варшавского офиса «Джойнта» за 1939-1949 годы. По счастливой случайности сохранились почти 500 неподписанных портретных фотографий на стеклянных негативах, сделанных в неизвестном фотоателье из окрестностей Варшавы. Вдруг на одной из них вы узнаете своего прадедушку?

Через базу JewishGen Poland Collection можно искать родственников в списках варшавских домовладельцев начиная с середины XIX века и в некрологах, опубликованных в газете Nasz Przegląd в 1920-1930-е годы.

Участие в благотворительности было важным элементом социальной жизни еврейских общин. В опубликованных отчетах многочисленных благотворительных обществ, как правило, публиковали списки активных членов и пожертвователей, как, например, в отчетах правления Общества пособия бедным евреям города Варшавы.

Искать следы предков, живших в Лодзи, помогает оцифрованная перепись населения города за 1916-1921 годы, доступная на портале Szukajwarchiwach (нужно вписать в поисковике портала Spis ludności Łodzi и искомую фамилию), и четырехтомный биографический словарь Евреи старой Лодзи. О военных судьбах евреев Лодзи расскажут документы из Архива Рингельблюма с фамильным указателем и до слез трогательная рукописная «Наша газетка», которую в 1940-1941 годах выпускали воспитанники детского дома в Лодзинском гетто.

Следы предков уводят в Люблин? Обязательны к изучению картотека узников еврейского концлагеря на улице Липовой, дневники Иды Гликштейн из Люблинского гетто и списки его обитателей. Огромное подспорье в генеалогическом поиске — база «Жители Люблина» (Mieszkańcy Lublina), созданная Государственным архивом в Люблине, и иудаистические материалы на портале центра сохранения культурного наследия Brama Grodzka — Teatr NN, в частности, база данных о евреях Люблина и тематическая библиографическая подборка.

Можно найти интересные материалы об общине каждого городка. Седльцеколлекция фотографий на документы еврейских жителей города, Пшемысль — объемная библиография о пшемысльских евреях, Замосць — страничка Żydowski Zamość — Jewish Zamosc на Фейсбуке. Есть региональные порталы о еврейской истории: окрестности Белостока — портал Общественный музей евреев Белостока и региона, Петркув-Трыбунальскогосайт, посвященный еврейскому прошлому и настоящему города (со сканами архивных материалов), Плоцка — исторический портал JewishPlock, на котором, помимо прочего, представлена база данных жителей города в первой трети XX века, Нового СончаSądecki Sztetl.

Восемь номеров англоязычного журнала A Journal of Jewish Genealogical Information from the Kelce and Radom Special Interest Group будут интересны тем, чьи предки жили в районе Кельце и Радома, причем все номера доступны онлайн. Есть коллекция паспортных фотографий еврейских жителей Радома и целый портал, посвященный еврейской истории cвентокшиского региона, — Świętokrzyski Sztetl.

Если предки жили на востоке современной Польши, стоит внимательно изучить материалы тематической исследовательской группы The Suwalk-Lomza Interest Group for Jewish Genealogists, которые публиковались в 1990-2018 годах в англоязычном журнале Landsmen, посвященном еврейской генеалогии этого региона (есть географический указатель).

О еврейской жизни Кракова много материалов собрано в электронной библиотеке Ягеллонского университета и на портале Magiczny Kraków. Есть любопытные справочники, например Адресная книга членов ассоциации еврейских гуманитарных обществ в Кракове за 1937 год.

Для потомков еврейских жителей Галиции будет очень полезен электронный генеалогический проект Gesher Galicia: база All Galicia Database, обзор архивных фондов, подборка исторических карт и многое другое. Еще один интересный портал, Jewish Galicia & Bukovina, также содержит ценные для генеалога базы персоналий. Составить более детальное представление об обстановке, в которой жили предки на территории Восточной Галиции, поможет портал «Мой штетл: еврейские местечки Украины».

Наконец, для тех, кто сумеет углубиться в своем исследовании в период XVI-XVIII веков, в период существования еврейского сейма — Ваада, — будет очень интересен академический проект Żydowski samorząd ziemski w Koronie (Еврейское земское самоуправление в Короне).

На сайте проекта размещен каталог документов из архивов четырех стран с многофункциональным, в т.ч. полнотекстовым поиском.

Для знающих английский язык непревзойденным источником станут материалы ежегодных конференций Международной ассоциации еврейских генеалогических обществ (IAJGS). В частности, на сайте конференции IAJGS-38, которая прошла в 2018 году в Варшаве и была посвящена польской тематике, можно скачать краткое изложение большинства докладов.

Шаг 8. Изучаем прессу

Это как привет из прошлого — прочитать о предке в газете столетней давности! Газеты таят в себе разгадки многих семейных головоломок. При должной доле везения можно найти некролог или объявление о браке, узнать о разных происшествиях с участием прабабушки, а может быть, даже найти статью, написанную прапрадедушкой!

Интересные сведения могут быть не только в еврейской прессе, но и в газетах на русском и польском языках. К вашим услугам подшивка варшавской газеты Głos Gminy Żydowskiej многочисленные подборки газет: сервис Российской национальной библиотеки «Газеты в сети и вне ее», проект Национальной библиотеки Израиля Historical Jewish Press, региональные газеты на польском и на идиш в электронной библиотеке Polona, еврейские газеты и журналы на разных языках в электронной коллекции Центральной иудаистической библиотеки.

Шаг 9. Ищем свидетельства

Генеалогия XXI века — это не только документы, фотографии и базы данных. Технические средства позволяют записывать аудио- и видеозаписи рассказов. В архивах устной истории сохраняются истории, рассказанные от первого лица. Рассказчиком или героем чьего-то рассказа может оказаться ваш родственник! Такие записи нужно искать в архивах устной истории и в специальных коллекциях, например, на сайтах проекта Wirtualny Sztetl, архива «Джойнта», американского Музея Холокоста, польского Дома встреч с историей (Dom Spotkań z Historią) и гигантского видеоархива Института визуальной истории USC Shoah Foundation, основанного режиссером Стивеном Спилбергом на деньги, собранные в прокате знаменитым фильмом «Список Шиндлера». В коллекции Института — полторы тысячи свидетельств на польском языке.

Шаг 10. Знакомимся с дальними родственниками

Предположим, что у вашего прапрадеда было семеро детей, и у каждого из них были свои дети и внуки, которых после Второй мировой войны раскидало по всему свету. В этом случае у вас будет несколько десятков кузенов, о существовании которых вы и не подозреваете! А ведь это вполне правдоподобный сценарий — еврейские семьи часто были большими. Память о вашем общем прапрадеде могла сохраниться не только у вас. Поэтому ищите этих кузенов, чтобы обменяться информацией и фотографиями.

На этом этапе вам снова понадобятся результаты генетического теста. Кроме информации о проценте «еврейской крови», вы получаете доступ к базе т.н. «мэтчей» — других клиентов выбранной вами лаборатории, с которыми у вас выявлено генетическое родство. В русскоязычной генеалогической среде этих неопознанных родственников называют забавным словечком «совпаденцы». Их будет не пять и не десять — их будут тысячи! Не стоит удивляться: это результат специфических для ашкенази демографических процессов. Конечно, не все эти тысячи будут такими родственниками, с которыми возможно проследить родство, но среди них наверняка найдутся семиюродные кузены и восьмиюродные тети.

Отсортируйте своих «совпаденцев» по количеству общих фрагментов ДНК и методично пишите каждому, начиная, разумеется, с самых близких. Ответят далеко не все, но те, которые ответят, могут открыть совершенно новую страницу вашей семейной истории.

Еще один способ — завести фамильную тему на «Еврейских корнях» и проверять все личные сообщения. Если ваши дальние родственники заинтересуются историей семьи и начнут искать информацию в интернете, они рано или поздно найдут ваш рассказ и смогут с вами связаться через форум. Рассказывайте о своем исследовании в социальных сетях на разных языках, пишите статьи, ведите блог. Чем больше людей сможет узнать о ваших поисках, тем больше вероятность встретиться с шестиюродными братьями, восстановить потерянные семейные связи и вместе заниматься дальнейшими генеалогическими штудиями.

Шаг 11. Консультируемся с экспертами

Без обмена информацией и консультаций с другими исследователями генеалогический поиск не выйдет за рамки информации, лежащей на поверхности. Смело пишите на форумах, вступайте в тематические группы в Фейсбуке, например, «Еврейская Генеалогия Mitzvatemet.com», Jewish Genealogy Poland. В группе «Генеалогическое Собрание» я лично на волонтерских началах веду польскую рубрику и всегда помогу советом. Пишите администраторам заинтересовавших вас профилей на порталах, объединяющих виртуальные генеалогические деревья, например, Geni. Не стесняйтесь обращаться в генеалогические отделы Музея POLIN и Еврейского исторического института.

***

Думайте о ваших предках, пытайтесь увидеть их жизнь в своем воображении, понять их поступки, привлекайте к вашим исследованиям детей. Да не прервется цепочка поколений!

Выражаю благодарность за помощь при подготовке материала Елене Димант, сооснователю русскоязычных общественных проектов «Еврейские корни» и «Генеалогическое собрание», а также израильского историко-генеалогического общества «Шорашим Ихудиим».

  • Facebook
  • Twitter
  • Telegram
  • VK
Татьяна Войтас image

Татьяна Войтас

Этнолингвист, кандидат наук, психотерапевт, специализирующийся на проблемах смешанных семей, национальной идентичности и эмиграции…

Читайте также