
О насыщенной переписке польки и украинца в 1960-х годах.
В предыдущих материалах я рассказывал о Сергее из Ужгорода, который во второй половине 60-х годов минувшего столетия, будучи подростком, активно переписывался со своими польскими ровесниками. В общей сложности в его архиве набралось 250 писем от школьников из разных уголков Польши.
Эти письма открывают нам захватывающую перспективу на то время, образ жизни и менталитет молодежи. В нашу цифровую эпоху они интересны, помимо прочего, как артефакты мира, где сообщения писали от руки, а бумажные конверты пересылали обычной почтой.
Несмотря на то, что эта переписка была весьма сдержанной и даже почти официальной, время от времени в ней вспыхивали искорки эмоций, интереса, флирта. Ничего удивительного, ведь речь о молодых людях — Сергею в 1965-м было 17 лет, а большинству адресантов — от 16 до 18. Среди десятков писем, которые Сергей получил в ответ на свое объявление, попалось одно, особенно заинтересовавшее его. Молодой человек откликнулся и вскоре получил ответ. Тогда все и закрутилось... Начался удивительный и трогательный роман двух подростков, разделенных языковым барьером, километрами и границами.
«Незнакомый друг!»
Первое письмо Сергею Уршуля написала 7 апреля 1965 года. Звучало оно так:
Незнакомый друг! Я очень хочу с тобой переписываться. Поскольку это первое письмо, напишу только о себе.
Я учусь в девятом классе. Живу в Люблине и здесь хожу в школу. Мне 16 лет. У нас три комнаты с кухней.
Мои интересы: музыка, танцы, песня, кино, пластинки, и еще я собираю марки. У меня много подруг и друзей. Если ты хочешь со мной переписываться, буду очень рада. Пока шлю открытку с видом люблинского замка.
До свидания.
Уршуля

К сожалению, в архиве Сергея сохранились только ответы Уршули, потому что копий собственных писем он не делал. Так что мы можем только предполагать и реконструировать их общение, его тональность и повороты. Несомненно одно: Сергей ответил без промедления, письмо быстро дошло до Люблина (быстрее, чем в наше время, когда почта из Ужгорода в Люблин идет почти месяц!), потому что уже 28 апреля Уршуля пишет ему ответ на полученное письмо, где называет молодого человека «милым»:
Милый Сергей!
Сердечно благодарю за твое письмо, я ему очень обрадовалась. Восхищаюсь твоим талантом к языкам — ты знаешь их целых семь. Я знаю всего два: русский и французский. Ты пишешь, что будешь писать мне по-русски, но мне хотелось бы, чтобы ты писал по-польски, потому что русский я уже освоила. Я учу его с пятого класса и два года переписываюсь с подругой из Советского Союза, поэтому у меня нет необх одимости его подтягивать.
Очевидно, Сергей не ответил, потому что уже 26 мая 1965 года Уршуля пишет ему письмо, в котором впервые проявляет характер:
Милый Сергей!
Почему от тебя нет вестей? В письме ты просил ответить поскорее, я ответила, а ты отплатил тем, что уже месяц не пишешь. Или ты хочешь со мной переписываться, или нет. Если хочешь, то, пожалуйста, ответь как можно скорее и пришли свою фотографию. Я пришлю тебе свою в следующем письме. Жду скорого ответа.
P.S. Пришли мне три адреса хороших ребят, знающих польский. У меня есть три подруги, которые хотят переписываться.

Следующее письмо от Уршули приходит только в июле. По нему можно догадаться, что Сергей объяснил свое молчание ошибкой самой Уршули — якобы из-за нее почта сперва доставила его письмо аж в Канаду. Неизвестно, правда ли это, но теперь тон Уршули кажется более спокойным и миролюбивым. Девушка также вкладывает в конверт открытки из Карпача и Познани:
Милый Сергей!
Большое спасибо за письмо и открытки с видами твоих окрестностей и прости, что сделала ошибку в твоей фамилии. Получается, что мое письмо исколесило полмира и побывало даже в Канаде. От тебя долго не было писем, и я решила, что ты больше не напишешь. Жалко, что ты лучше говоришь, чем пишешь по-польски. Некоторые слова я не понимаю. Но что поделать…
